程序代写:爵士到古典萨克斯管演奏的困难

程序代写:爵士到古典萨克斯管演奏的困难

北伊利诺伊大学(Northern Illinois University)音乐助理教授斯蒂芬•杜克(Stephen Duke)在1987年写了一篇题为《演奏萨克斯管的综合方法》(an Integrated Approach to Playing Saxophone)的文章。这是第一部明确指出作为一个“交叉”萨克斯演奏家的挑战的文学作品。斯蒂芬·杜克本人被认为是最成功的多面萨克斯演奏家之一。在这篇文章中,他列举了从爵士到古典萨克斯管演奏的困难,以及从古典到爵士萨克斯管演奏的困难。

程序代写:爵士到古典萨克斯管演奏的困难

乐器本身也是设置的一个决定性因素。有些玩家认为喇叭对音色的影响最大,所以如果你想要某种音色,你必须使用相应的喇叭。一些人认为喇叭对音色只有部分影响,但吹口的影响更大。这实际上取决于个人对音色的品味。然而,一般来说,古典演奏者倾向于使用新的圆号,音调和结构都很好。在爵士乐演奏中,旧号角的使用较为广泛,因为爵士乐演奏者更注重的是旧号角独特的音色,而不是音准和音律。

程序代写:爵士到古典萨克斯管演奏的困难

Stephen Duke, the Assistant Professor of music at Northern Illinois University, wrote an article “An Integrated Approach to Playing Saxophone” in 1987. It was the first literature that specifically pointed out the challenges of being a “crossover” saxophonist. Stephen Duke himself has been regarded as one of the most successful multi-faceted saxophonists . In this article, he listed out the difficulties of moving from jazz to classical saxophone performance, as well as the difficulties of moving from classical to jazz saxophone.

程序代写:爵士到古典萨克斯管演奏的困难

The instrument itself is also a decisive element of set-up. Some players believe that the horn influences the timbre most so that if you want a certain kind of timbre, you have to use a corresponding horn. Some argued that the horn has only a partial effect for the timbre, but the mouthpiece affects more. It is actually up to personal taste of timbre. Yet in general, classical players tend to use new horns with good intonation and mechanism. While old horns are relatively widely used in jazz performance as the jazz players tend to place more importance on the unique timbre of the old horns, rather than the intonation and mechanism.

相关的论文代写的话题