daixie:自然灾害真的存在吗?

daixie:自然灾害真的存在吗?

汶川在流动人口进入的最初阶段发生了结构性调整。这些调整导致人类疾病、经济失调和快速城市化(Bankoff, 2010)。汶川地震常被认为是自然灾害的产物。随着一系列腐败行为的发生,结果正如预期的那样令人遗憾。必须完全避免强迫定居。正如Smith(2006)所言,灾难有加深和侵蚀车辙的习惯,而不是使地形变得平坦和平滑。这可能在社会性质和适应能力方面产生变化。


daixie :自然灾害真的存在吗?

政府有责任处理应急准备和应急计划,充分利用这些问题,创造一种不允许社会破坏的环境。类似的例子可能发生在美国,卡特里娜飓风造成数百万美元的损失,其他国家中止了政府合同。土地价值下降。同样的结果也发生在汶川。Smith(2006)也坚持认为,创造一个更健康的环境是政治制度的唯一责任,社会赋权紧随其后。这最终将创造一个强大的人口,对任何紧急情况都有高度的准备。这些也表明缺乏一个称为“自然灾害”的概念。


daixie :自然灾害真的存在吗?

Structural adjustments have taken place in Wenchuan in the initial times when migrants entered. These adjustments led to diseases to humans, economic misalignment and rapid urbanization (Bankoff, 2010). The case of Wenchuan earthquake can often be regarded as an invention of natural disaster. With a range of corrupt practices, the outcomes have turned out to be regrettable as expected. Forced settlement has to be completely avoided. As Smith (2006) rightly says, disasters have the habit of deepening and eroding the ruts rather than flattening and smoothing the landscapes. This could create a variation in the social nature and the accommodation capacities.


daixie :自然灾害真的存在吗?

It is the responsibility of the government dealing with emergency preparedness and contingency plans to capitalize on such issues and create an environment that will not permit social destruction. Similar example could be the occurrence of Katrina in United States where millions of dollars were lost as the disaster hit and government contracts were discontinued by other countries. The land values decreased. Same outcomes have happened for Wenchuan as well. Smith (2006) also insisted that it is the sole responsibility of the political system to create a healthier environment and this can be followed by the social empowerment. This will eventually create an empowered population with high readiness for any emergency situations. These also indicate the absence of a concept called “natural disaster”.

相关的论文代写的话题