Hseieh(2008)提到,当敌军在附近城镇反抗修道院坐落的城市,张巧妙地保护崔寡妇和她的人民保持周围的警卫化合物通过他与城市的有影响力的人的联盟。张寡妇发送女儿迎迎表达他们的感恩的姿态,和感激照顾家人的安全。但是迎迎了自己在一个不整洁的外观和幼稚,阴沉的、粗鲁和不礼貌的方式在他的面前。然而他被她的美貌迷住,魅力,荣耀和她吸引人的态度非常不同于其他年轻女性向他的同伴被吸引了。迎迎最初拒绝了他对她的进步这意味着她是犹豫和不情愿的最初。这部分断言,张只是迷恋对迎迎在几个场合但可能已经决定严重关系一旦他意识到利用一个孤儿的女儿不义的事。还他们母亲的远亲,可以冒充一个非良性、淫秽和罪恶的行为从社会的角度来看。因此张必须没有继续他们的恋情,他们以后发展。

Hseieh (2008) mentions that when the enemy troops in the neighbourhood town rebel against the city where the monastery is situated, Zhang skilfully protects the widow Cui and her people by keeping the guards surrounding the compound through his alliance with the influential people of the city. The widow sends her daughter Yingying to Zhang for expressing their thankful gesture, and gratitude for taking care of the family’s security. But Yingying presents herself in an untidy appearance and childish, sulky, rude and impolite manner in front of him. Yet he gets mesmerized by her beauty, charm, glory and her appealing attitude which was very different from the other young women to whom his cohorts get attracted. Yingying initially rejects his advances towards her which implies that she was hesitant and reluctant initially. This portion asserts that Zhang was only infatuated towards Yingying at few occasions but may have decided to severe all the relationships once he had realized that taking advantage of a fatherless daughter is not righteous thing to do. Also the fact that they are distant maternal cousins, could have posed as a non-virtuous, indecent and sinful demeanour to him from the social perspective. Hence Zhang must have refrained to continue their affair that they developed later.

相关的论文代写的话题